Resolución 268
La Resolución 268/2022 de la Aduana General de la República regula la Declaración de Aduana para Pasajeros. Establece el procedimiento para la declaración de bienes y artículos que los viajeros llevan consigo al entrar o salir del territorio nacional. La resolución faculta al Jefe de la Aduana General para dictar normas complementarias para la mejor ejecución de lo dispuesto en el Decreto-Ley 162 de 1996.
- La Declaración de Aduana para Pasajeros se realiza mediante un formulario digital establecido por el Ministerio del Transporte.
- El formulario digital incluye datos como nombre, pasaporte, vuelo, procedencia y si tiene algo que declarar ante la Aduana.
- Se deben declarar cantidades en efectivo superiores a 5000 USD o su equivalente en otras monedas libremente convertibles.
- Se prohíbe la importación de artículos como armas de fuego, drogas, estupefacientes, psicotrópicos y sustancias de efecto similar.
- Los pasajeros pueden importar efectos personales exentos del pago de derechos, como ropa, calzado y artículos para uso personal.
Texto íntegro
GOC-2023-54-O4 RESOLUCIÓN 268/2022
POR CUANTO: El Decreto-Ley 162, “De Aduanas”, de 3 de abril de 1996, tal y como quedómodificado por el Decreto-Ley 375 de 8 de mayo de 2019, establece en su
Artículo 51, que los viajeros a su entrada y salida del territorio nacional declaran ante la autoridad aduanera todo lo que traigan consigo que no forme parte de sus efectos personales; asimismo, en su Disposición Final Segunda, faculta al Jefe de la Aduana General de la República para queoído el parecer de los órganos y organismos pertinentes, dicte las normas complementarias necesarias para la mejor ejecución de lo dispuesto en ese Decreto-Ley, así como paraestablecer los términos, plazos y formas en que deben cumplimentarse las declaracio-nes, formalidades, entrega de documentos, notificaciones e informaciones a presentar a la Aduana, previstas en el mismo.
POR CUANTO: El Decreto-Ley 22, “Arancel de Aduanas de la República de Cuba paralas importaciones sin carácter comercial”, de 24 de noviembre de 2020, en su
Artículo 3, dispone que todos los productos que se importen deben declararse a la Aduana en la formaestablecida, salvo las excepciones que exija la reciprocidad internacional.
POR CUANTO: La Resolución 439, de la Aduana General de la República, de 28 de diciembre de 2012, modificada por la Resolución 328, de 11 de diciembre de 2020, establece el modelo de Declaración de Aduanas para Pasajeros, así como la obligatoriedad de su presentación por estos ante la autoridad aduanera y la responsabilidad de las aerolíneasde suministrar el documento a los pasajeros.
POR CUANTO: La Resolución 320, del Ministro del Transporte, de 4 de noviembrede 2022, establece que como parte de las medidas adoptadas para simplificar trámites y agilizar el flujo de los viajeros que arriban a Cuba, se implementa legalmente la aplicación D’VIAJEROS, que permite el llenado de formularios por vía electrónica, previo a suarribo, con la información requerida por las autoridades.
POR CUANTO: Resulta necesario establecer el empleo y los datos obligatorios que se incluyen en el formulario mencionado en el Por Cuanto anterior y la Declaración de Aduanas para Pasajeros en formato de papel, adecuados a las condiciones actuales, la
80 GACETA OFICIAL 12 de enero de 2023 práctica internacional y la política del Estado y Gobierno, conciliando las medidas deseguridad con las de facilitación al tráfico de pasajeros y sus equipajes, para los casos en queno se cuente con la información en formato digital, por causas no imputables al pasajero o que a este no le haya resultado posible acceder a la aplicación antes mencionada, así comola vía para la actualización de los datos de interés para la Aduana, en correspondencia con sus competencias.
POR TANTO: En el ejercicio de la atribución conferida en el Acuerdo 2817, del Co-mité Ejecutivo del Consejo de Ministros, de 25 de noviembre de 1994, en su apartado Tercero, numeral 4,RESUELVOPRIMERO: La Declaración de Aduana para Pasajeros, en lo adelante la Declaración, se realiza mediante el llenado del formulario de información adelantada de viajeros enformato digital que establece el Ministerio del Transporte.SEGUNDO: La Declaración incluye con carácter obligatorio, además de los datosgenerales del pasajero, número de pasaporte, vuelo y procedencia, los que a continuaciónse relacionan:• Si tiene algo que declarar ante la Aduana (Sí / No).• Cantidad total en dólares estadounidenses (USD) o su equivalente en otras monedaslibremente convertibles en efectivo, cheques, letras de cambio, pagaré u otros instru-mentos de pago o títulos de créditos utilizados en la práctica bancaria internacional cuando la cifra supere 5000.00 USD.• Trae consigo alguno de los artículos siguientes: armas de fuego, blancas u otras y sus municiones; drogas, estupefacientes, psicotrópicos y sustancias de efecto similar; animales vivos; equipos, partes e implementos de telecomunicaciones inalámbricas (como transceptores de radio de cualquier naturaleza, terminales de comunicaciónsatelital, y equipos inalámbricos tales como routers, teléfonos y micrófonos); productos de origen animal o vegetal; muestras u otros artículos con fines comerciales; bienes culturales y pornografía. • Relación de artículos a importar, equipos u otros, su cantidad y valor. • Número de autorización técnica para la importación de equipos de telecomunicacio-nes emitido por el MINCOM.TERCERO: Establecer el modelo de la Declaración de Aduanas para Pasajeros en formato papel, que como Anexo Único forma parte integrante de la presente Resolución, para aplicar cuando no se cuente con el formulario digital mencionado en el apartado Primero.Los datos que se incluyen en la Declaración en formato papel que establece el párrafo anterior del presente apartado, coinciden con los que integran el formulario al que se re-fiere el apartado Primero.CUARTO: La autoridad aduanera entrega para su llenado, al pasajero cuyo formulariodigital no esté disponible, la Declaración dispuesta en el apartado anterior, la que una vez completada, es presentada por el pasajero.QUINTO: Establecer que la Dirección General de Procesos Aduaneros informa oportunamente al órgano correspondiente del Ministerio del Transporte, los cambios que se requiere realizar en el formulario digital establecido por ese organismo respecto a losdatos que se disponen en el apartado Segundo.
81 GACETA OFICIAL12 de enero de 2023
SEXTO: Autorizar el empleo de los modelos de la Declaración de Aduana para Pasajeros establecida mediante la Resolución 439 de 2012, tal y como quedó modificada por la Resolución 328 de 2020, que se encuentran impresos hasta agotar sus existencias.
SÉPTIMO: Derogar las resoluciones 439 y 328, de la Aduana General de la República, de 28 de diciembre de 2012 y de 11 de diciembre de 2020, respectivamente.OCTAVO: La presente Resolución entra en vigor a los diez días naturales posterioresa la fecha de su publicación en la Gaceta Oficial de la República de Cuba.
PUBLÍQUESE en la Gaceta Oficial de la República de Cuba.
ARCHÍVESE un original en la Dirección de Asuntos Legales de la Aduana Generalde la República.
DADA en La Habana, a los cuatro días del mes de noviembre del año 2022.Nelson Enrique Cordovés Reyes Jefe de la Aduana General de la República
82 GACETA OFICIAL 12 de enero de 2023 ANEXO ÚNICODECLARACIÓN DE ADUANAS PARA PASAJEROSCUSTOMS DECLARATION FOR PASSENGERSBienvenido a Cuba / Welcome to Cuba• Por favor lea la INFORMACIÓN al dorso, antes de completar el modelo Please read the INFORMATION overleaf before filing this Declaration Fecha de arribo /Date of arrival D/D M/M AA/YY Nombre / Name Apellidos / Last Name Fecha de nacimiento/Birth DateF MD/D M/M AA/YY Género / Gender No. Pasaporte / Passport No. Nacionalidad/Nationality País de residencia permanente/Country of residence Procedencia/Boarding country Línea aérea /Buque / Yate / Airline /Vessel / Yacht Número de vuelo/Flight No.¿Tiene algo que declarar ante la Aduana?/Do you have anything else to declare at the Customs? Si /Yes No Si marcó NO usted es un pasajero de Canal Verde, firme y entregue su Declaración al funcionario de aduana ubicado en la puerta de salida. En caso de haber marcado SI, complete la información, firme su Declaración y preséntese en el área de despacho de la Aduana./If you checked the NO box you are Green Channel passenger. Sing and hand over your Declaration to the Customs Officer at the exit door. If you checked the YES box, sing your Declaration and approach the Customs dispatch area.
83 GACETA OFICIAL12 de enero de 2023 La importación de Moneda Libremente Convertible (MLC) es libre. Declarar la cantidad total, cuando está sea superior a los cinco mil dolares estadounidenses (USD 5000) o su equivalente en otras MLC en efectivo o título valor. Si a su salida pretende extraer sumas superiores a los cinco mil dolares estadounidenses (USD 5000) o su equivalente en otras MLC en efectivo o título valor, preséntese ante el inspector de la Aduana ./ The import of hard currency is unrestricted. Passengers are required to declare the total amount of money they carry if it excess five thousand (5000) US dollars or their equivalent in other hard currencies, wether in cash or negotiable instruments. If, upon departure, you intend to take with you any amount of money in excess of five thousand (5000) US dollars or their equivalent in other hard currencies, whether in cash or negotiable instruments, please contact the Customs Inspector.Cantidad por moneda/Amount of currency USD € £Marque con una cruz (x) si trae consigo o en su equipaje alguno de los siguientes artículos: /Mark an (x) if you are bringing in your luggage or carrying any of the following items:Armas (de fuego, blancas u otras) y sus municiones/ Weapons (firearms, sharp instruments or others) and their ammunitions Productos de origen animal o vegetal /Animals or vegetable products Drogas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas / Drugs, narcotic drugs,psychotropic substances Muestras u otros artículos con fines comerciales / Samples or other items for commercial purposes Animales vivos / Live animals Pornografía / Pornography Bienes culturales / Cultural property..Equipos, partes e implementos de telecomunicaciones inalámbricas (como transceptores de radio de cualquier naturaleza, terminales de comunicación satelital, yequipos inalámbricos tales como routers, teléfonos y micrófonos) / Wireless telecommunications equipment, parts and implements (such as radio transceivers of any kind, satellite communication terminals, and wireless equipment such as routers, telephones and microphones)Continúe el llenado al dorso /Continue overleaf
84 GACETA OFICIAL 12 de enero de 2023 Relación de artículos a importar, equipos u otros, su cantidad y valor / List of items to import, equipment or others, their quantity and value Artículo/Item Cantidad/Amount Valor/Value Número de autorización técnica para la importación de equipos de telecomunicaciones emitido por el Ministerio de Comunicaciones (MINCOM) / Technical authorization number for the import of telecommunications equipment issued by the Ministry of Communications (MINCOM).He leído este documento y declarado que todos los datos son ciertos./I have read this document and I hereby declare that all the entered data are true.Firma del pasajero/Passengger՚s signaturePARA USO DE LA ADUANA/FOR CUSTOMS USE ONLYValor en Aduana:/Customs price:Derechos:/Rights:Servicios:/Services:Moneda:/ CUPCurrency:Despacho compartido: /Collective Dispatch: Si/Yes No Cantidad menores de 10 años: / Children below the age of 10:Observaciones:/Notes:
85 GACETA OFICIAL12 de enero de 2023 PARA CERTIFICAR EL COBRO / CERTIFICATION OF PAYMENTINFORMACIÓN SOBRE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES A SU PASO POR LA ADUANA/ INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS AT THE CUSTOMS1. La Declaración bebe ser llenada en su totalidad. Emplee letra de molde./ This Declaration must be filled completely. Use block letters.2. Ante alguna duda solicite orientación al Oficial de Aduana./ If in doubt, ask the Customs Officer.3. Los menores de diez (10) años sólo pueden traer consigo sus efectos personales, de acuerdo con la edad./ Children below the age of ten (10) can only bring with them their personal belongings according to their age.4. El incumplimiento de las disposiciones legales que integran la normativa aduanera, dará lugar a la aplicación de la medida administrativa que corresponda./ Failure to comply whit the legal provisions established by the Customs regulations will result in the application of the appropriate administrative measures. 5. Todo pasajero, puede importar exentos del pago de derechos sus efectos personalescomo son la ropa, calzado, así como otros artículos para uso personal, reproductorde multimedia digital portátil, teléfono móvil (celular), aparato de televisión portátil, computadora personal portátil, cámara fotográfica, y artículos para latransportación, entretenimiento, alimentación y cuidado de los niños, conforme a laedad. Artículos o productos sujetos al pago, cuando su valor sea igual o inferior a $50.99 usd. Hasta 10 kilogramos de medicamentos, en sus envases originales./ Allpassengers can import duty-free personal effects such as clothing, shoes, as well as other items for personal use, portable digital media player, mobile phone (cell phone), portable television set, portable personal computer, camera photography, and items for transportation, entertainment, food and child care, according to age. Items or products subject to payment, when their value is equal to or less than $50.99 usd. Up to 10 kilograms of medicines, in their original containers.A los pasajeros que viajan a Cuba como turistas les serán aplicadas lasdisposiciones recogidas en la Convención de Facilidades Aduaneras para el Turismo, de la cual Cuba es signataria./ Passengers traveling to Cuba as touristsshall be subject to the provisions contained in the Convention Concerning Customs Facilities for Touring to which Cuba is a party.Todos los pasajeros pueden importar además de sus efectos personales, artículossujetos al pago de derechos hasta el límite de 1000.00 usd, siempre que las cantidades de un mismo artículo no excedan las autorizadas./ In addition totheir personal belongings, passengers are entitled to import taxable items up to a value of 1000 usd, provided that the quantities of the same item do not exceed those authorized La importación o exportación de armas de fuego, municiones; y especiesprotegidas de la flora y la fauna requiere la autorización del organismo competente./ The import or export of firearms, ammunitions and protected wildlife species require the authorizationof the competent authorities.No se autoriza la importación o exportación de explosivos, drogas, estupefacientes; psicotrópicos y sustancias de efecto similar, literatura, artículos y ob-jetos obscenos o pornográficos o que atenten contra los intereses de la nación./The import or export of explosives, drugs, narcotic drugs, psychotropic substances, obscene or pornographic literature, items and articles or any other that is contrary to the interests of the nation are prohibited.