Celebrará Cuba IX Simposio de Traducción Literaria

Este artículo es de hace 13 años
El IX Simposio de Traducción Literaria, que se celebrará en La Habana del 27 al 29 próximos, propone fundar y mantener un espacio internacional para el debate e intercambio en esa rama, considerada también proceso creativo.Unos 25 ponentes de España, Argentina, México, Grecia, Cuba, Jamaica, Uruguay y Canadá participarán en el encuentro bienal que convoca la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, donde se muestra las experiencias en cuanto a docencia e investigación teórica, dijo hoy a la prensa su presidenta Lourdes Arencibia.Las conferencias y ponencias tratarán temas como los traductores de obras teatrales, la construcción de un mundo poético mediante la traducción, la disyuntiva entre aproximar el lector al texto o viceversa, y sobre "Misterio", la primera novela traducida por José Martí.Se destaca en la novena edición la presentación de varios títulos, entre estos: "Cuaderno de un Regreso al país natal", del reconocido caribeño Aime Césaire, por Lourdes Arencibia y Lydia Cabrera (1899-1992) y la colección poética del escritor griego Yannis Ritzos.Uno de los momentos más importantes del simposio será la mesa dedicada al poeta heleno, en la cual se rendirá homenaje póstumo al profesor Amaury Carbón, conocedor de la literatura grecolatina.Refiriéndose al estrecho vínculo entre traducción literaria y edición, Arencibia precisó que Cuba aún tiene mucho que lograr si se compara con grandes potencias editoriales como lo es España.Sin embargo, destacó, este simposio constituye una conquista en ese sentido, ya que como encuentro teórico ha ganado un prestigio.Fuente: Granma 

Este artículo es de hace 13 años

Archivado en:

Comentarios

Playlist de videos en CiberCuba



¿Tienes algo que reportar? escribe a CiberCuba:

editores@cibercuba.com

 +34621383985