El filme cubano-canadiense "Un traductor" podría optar a un premio Oscar

Esta noticia es de hace 8 meses

El filme Un traductor, coproducción cubano-canadiense, está entras las 93 cintas que competirán por llevarse el Óscar a la Mejor Película Internacional.

La Academia de Hollywood anunció el lunes que 93 países habían presentado películas para que sean consideradas de cara a la 92ª edición de los premios más importantes del cine.

Un traductor, que ha sido visto en numerosos festivales del mundo, relata el pasado de Cuba hace 40 años.

Varios han sido los elogios acumulados en la prensa especializada por esta película sencilla y conmovedora, inspirada en hechos reales acontecidos al padre de los hermanos Barriuso.

El actor brasileño Rodrigo Santoro, que encarna al protagonista, da vida a un profesor de literatura rusa de la Universidad de La Habana, que es separado de su familia y su trabajo para ser reasignado como traductor entre los médicos cubanos y los niños que empiezan a llegar de la Unión Soviética tras el accidente nuclear de Chernóbil.

Santoro tiene un largo recorrido por el cine latinoamericano y anglosajón. Comenzó haciendo pequeños papeles en telenovelas de la Globo como Suave veneno y Mujeres apasionadas, y luego adquirió reconocimiento internacional en filmes de muy diversas nacionalidades como Los Ángeles de Charlie, Love Actually, 300, Heleno y Qué esperar cuando estás esperando, entre muchas otras.

Esta noticia es de hace 8 meses
Archivado en:

Jose Nacher

Periodista de CiberCuba. Licenciado en Periodismo por la Universidad CEU Cardenal Herrera de Valencia, España. Redactor en Siglo XXI, Agencia EFE, Las Provincias y El Mundo.

Comentarios


¿Tienes algo que reportar? escribe a CiberCuba:

 +34621383985